Как появился «украинский язык», кто, когда и как его создал: объясняю на пальцах

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.

Ибо то, что именуется гордо ныне «украинским языком» по факту дело сильно искусственное. Во многом — просто сильно искаженный западный диалект русского языка, обильно разбавленный польскими да тюркскими заимствованиями. Сейчас все по полочкам разложу.

Итак, началась вся история еще в Древней Руси. Тогда в IX-XIII вв имелся единый общий древнерусский язык со своими небольшими региональными речевыми особенностями. Однако одинаково отлично понятный, что киевлянину, что новгородцу, что владимирцу с рязанцем.

Распад начался в веке XIV-м когда, западнорусские земли после ордынского нашествия поначалу отошли к Великому Княжеству Литовскому. А затем достались уже слившейся с ВКЛ в единое государство Польше.

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-2

Шаг 1 — польско-тюркское влияние

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-3

Именно тогда, где-то с конца XV-го столетия, начинается усиленное польское влияние на так называемый малороссийский диалект русского языка.

Приходят в малороссийскую речь, как собственно польские слова, так и европейские (немецкие, венгерские) заимствования. Таковыми пестрят уже записи даже того же Богдана Хмельницкого, жившего в XVII-м столетии — от «пана» до «гудзика» (пуговицы).

В отличии от Московской Руси Малороссия параллельно еще и испытывает мощнейшее давление со стороны тюркской степи — от тех же турок, крымских татар, ногайцев.

Надежных засечных черт оборонительных тут на юге нет, тюркоязычные кочевники регулярно наведываются в гости к беззащитным малороссам — войнами, набегами, просто торгово-культурными-контактами (на базары приезжают). И приносят с собой огромное число тюркизмов — от тютюна (табака) до гарбуза (тыквы).

Шаг 2 — австрийская работа

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-4

После объединения большей части русской земли в XVIII-м столетии все эти накопившиеся региональные различия скорее всего быстро бы угасли.

Никто ж сейчас не говорит об особом новгородском или там вологодском, донском языках. Никто в мире же всерьез не утверждает, что баварцы не немцы, неаполитанцы не итальянцы, жители Ливерпуля не англичане.

Однако небольшой кусок русской территории после раздела Польши, бывшую Галицкую Русь и Буковину, в конце XVIII-го века умудрились унести с собою австрияки. Это стало очень большим косяком.

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-5

Очень уж не желали австрийские императоры, чтоб немалая часть их подданых считала себя русскими, жаждала единения с Российской империей. И Австрия немедля начала создание из своих галичан совершенно особого народа. Того самого, что мы ныне знаем как «украинцев».

Уже в 1820-е годы в Галицию строго запрещен был ввоз печатных книг на русском языке из Российской империи. Австрийские власти заявили галичанам напрямую — если продолжите связывать себя с великороссами, то никакой поддержки, никаких привилегий от Вены, не ждите. Отдадим вас вообще полякам под управление, станете поляками же.

Любопытно, что поначалу русских галичан австрийцы переименовали в рутенов — от латинского наименования ruteni (русины). Однако затем все же создали идею общего с Малороссией «украинизма» — чтоб при первом удобном случае потом все остальные южнорусские земли у Российской империи проще было оттяпать.

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-6

Так началось создание нового «украинского языка». Кстати, поначалу его алфавит вообще на латиницу перевести, чтоб побольше от русского отличался. Однако местные так горячо протестовали, что пришлось ограничиться введением «i» и еще пары особых букв — «є» да «ї».

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-7

Из лексики галицийской австрийцы при поддержке поляков особыми реформами конца XIX-го столетия беспощадно изгнали все великорусское, любые «московитизмы» что только смогли найти. Это по тем же разным сочинениям писателя Ивана Франко хорошо видно, написанным до реформ и после оных. Например, слово «взгляд» заменили на «погляд»,«воздух» на «повітря», «жалобу» на «скаргу», «много» на «багато».

А то понимаешь ли, русские солдаты Николая I, еще в 1840-х годах, отправляясь на подавление венгерского мятежа, ощущали себя в Галиции словно у мамы дома. Ведь люди тут говорили на несильно отличном от великорусского языке.

  • Излишне говорить, что при такой реформе великорусским словам предпочитались даже чуждые венгерские или тюркские заимствования.

Но самое ужасное, что свой «новодел» австрийцы активно начали ретранслировать через восточную границу в Малороссию, находя и там поддержку среди сторонников «особого народа»…

Шаг 3 — большевики

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-8

Впрочем, окончательно идею так называемого «украинизма» уже большевики добили своей начавшейся в 1920-е годы коренизацией. Создали особую Украинскую ССР, где принялись насаждать тот самый сварганенный австрийцами псевдоязык.

Зачем так поступили коммунисты, это тема для отдельной беседы, на мой личный взгляд.

Кратко поясню так: в том числе, в пику бывшей Российской империи, что провозглашала строгое реальное триединство русского народа: великороссов, малороссов, белорусов.

***

Что будет далее с так называемым «украинским языком» — время покажет. Мое личное мнение историко-лингвистическое: неа, не приживется сие дитя — «искусственные пробирочники» они всегда уж очень хиленькие на свет рождаются.

Никакая самая отчаянная западная поддержка не поможет, пытающая снова разделить единый русский народ. Особенно если Россия еще больше встанет с колен, станет еще более сильной, влиятельной, могущественной. И наконец-то займет положенное в многополярном мире свое место под солнцем.

И говоря об «украинской мове», еще раз хочу напомнить. ровно таким же путем можно было б особый, к примеру, «петербургский язык» влет оформить.

Следим за руками!

Местные словечки типа поребрик, шаверма, парадная, бадлон + побольше разных немецких , шведских, балтских да финских заимствований + региональный говор северо-западной Руси +палатализация: «помози» вместо «помоги», «в руце вместо «в руке», «пецка» вместо «печка», + другой именительный падеж: «Иване» вместо «Иван».. Вот вам и готов новый восточнославянский язык, московитам на беду….

В Питере на местной основе вообще легко свой язык изобрести - только никому не говорите. пусть нашим маленьким секретом останется

В Питере на местной основе вообще легко свой язык изобрести — только никому не говорите. пусть нашим маленьким секретом останется

***

Любопытно, что не случись ордынского и литовского нашествий, останься Русь единой, то скорее всего, именно киевский, а вовсе не московский считался б среди русского народа образцово-литературным.

Мы б сейчас все Окали, а не Акали, к примеру. Но разумеется, говорили без огромной ненужной кучи всех этих полонизмов да тюркизмов.

Нередко приходится слышать о так называемом «украинском языке». Честно мне, как историку и лингвисту, ясное дело, слышать о подобном «языке» более чем просто смешно.-10

lifesmilegoess.ru
Как появился «украинский язык», кто, когда и как его создал: объясняю на пальцах
«Уехал из России». Побывал в Израиле, призвали в армию. Где сейчас проживает Евгений Кулаков
«Уехал из России». Побывал в Израиле, призвали в армию. Где сейчас проживает Евгений Кулаков